About: isa:229376250   Sponge Permalink

An Entity of Type : prov:Entity, within Data Space : webisa.webdatacommons.org associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdf:type
prov:value
  • Our translation tried to render the integral communication of the original, that is to say, not only the intellectual or doctrinal content, but also the emotion, the impact, the allusions of the text??? The translation of literary texts must not impoverish the original, but render the quality of language and literary genre, e.g. songs of love, sayings, elegies, rhetoric, narrative??? (L. Alonso
prov:wasQuotedFrom
is prov:wasDerivedFrom of
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software