PropertyValue
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/prov#value
  • The poet paints the love and amiableness which she feigns with colours from the Canticles, 4:11, cf. 5:16. nopet denotes the honey flowing of itself from the combs (tsuwpym), thus the purest and sweetest; its root-word is not nuwp , which means to shake, vibrate, and only mediately (when the object is a fluid) to scatter, sprinkle, but, as Schultens has observed, as verb naapat = Arab. nafat, to b
http://www.w3.org/ns/prov#wasQuotedFrom
  • godrules.net