| http://www.w3.org/ns/prov#value | - But its figurative and idiomatic meaning in religious contexts, as the seat of a wide range of familiar human feelings, emotions and different kinds of awareness of divine activities and inspirations, is usually very close to that of the English word 'heart' and to the even more frequent Quranic expression qalb, [3] as well as several other less frequent Quranic expressions that could all be trans
|